Titre : | La bâtarde d'Istanbul / auteur(s) : Elif SHAFAK - Traduit de l'anglais (Turquie) par Aline Azoulay. Préface d'Amin Maalouf |
Editeur : | Phébus |
Année : | 2012 |
Imprimeur/Fabricant : | La Flèche, Sarthe, 71251 |
Description : | 11 x 18 cm, 380 pages, couv. ill. en coul. |
Collection : | 10-18. Domaine étranger |
Notes : | |
Autres auteurs : | |
Sujets : | |
ISBN : | 9782264047403 |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
---|
Commentaire :Chez les Kazanci, Turcs d'Istanbul, les femmes sont pimentées, hypocondriaques, aiment l'amour et parlent avec les djinns, tandis que les hommes s'envolent trop tôt - pour l'au-delà ou pour l'Amérique, comme l'oncle Mustafa. Chez les Tchakhmakhchian, Arméniens émigrés aux États-Unis dans les années 20, quel que soit le sexe auquel on appartient, on est très attaché à son identité et à ses traditions. Le divorce de Barsam et Rose, puis le remariage de celle-ci avec un Turc nommé Mustafa suscitent l'indignation générale. Quand, à l'âge de vingt et un ans, la fille de Rose et de Barsam, désireuse de comprendre d'où vient son peuple, gagne en secret Istanbul, elle est hébergée par la chaleureuse famille de son beau-père. L'amitié naissante d'Armanoush Tchakhmakhchian et de la jeune Asya Kazanci, la " bâtarde ", va faire voler en éclats les secrets les mieux gardés. Avec ses intrigues à foison, ses personnages pour le moins extravagant et l'humour corrosif qui le traverse, La Bâtarde d'Istanbul pose une question essentielle : que sait-on vraiment de ses origines ? Enchevêtrant la comédie au drame et le passé au présent, Elif Shafak dresse un portrait saisissant de la Turquie contemporaine, de ses contradictions et de ses blessures. |