Retour à l'Index des auteurs    Accueil
Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée (France)

Martiros MINASSIAN
( n. 1929 )

L'auteur

 
Naissance en 1929 à Alexandrette (Egypte).

Chargé de recherche à l'Université de Genève (en 1987)

ligne
Livre numéro 1728
Martiros MINASSIAN --- Cliquer pour agrandir Cours intensif d'arménien ancien
 
Titre : Cours intensif d'arménien ancien / auteur(s) : Martiros MINASSIAN - Avec reprise et traduciton des versions du manuel pratique d'arménien ancien du même auteur
Editeur : fondation gulbenkian
Année : 2002
Imprimeur/Fabricant : Coimbra (Portugal)
Description : 17 x 24 cm, 270 pages, avec tables déclinaison etc
Collection : Bibliothèque arménienne de la Fondation Caluste Gulbenkian
Notes :
Autres auteurs :
Sujets :
ISBN : 972-8767-11-0
Bibliothèques : Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris
Prix :

Commentaire :

NOTICE

Ce Cours intensif d'arménien ancien est le remaniement, la révision, la variante condensée de mon Manuel pratique d'arménien ancien, paru en 1976, avec le corrigé de ses exercices et la traduction française littérale de ses versions, afin que les utilisateurs puissent s'initier seuls aux rudiments de l'arménien ancien.
L'arménien est une langue indo-européenne indépendante. On le connaît depuis 406, lorsqu'un moine et prêtre arménien, Mesrop Machtotz, créa un alphabet parfaitement adapté au phonétisme de la langue; on traduisit alors la Bible, les œuvres des Pères de l'Eglise, et puis certains Arméniens, ayant acquis de l'expérience par des traductions du grec ou du syriaque, rédigèrent pour la première fois des écrits et des livres dans leur langue maternelle.
Les étapes de l'évolution de l'arménien écrit sont: l'arménien ancien, l'arménien moyen et l'arménien moderne, celui-ci avec ses deux branches ou variantes orientale (pour les Arméniens d'Arménie, de Russie et d'Iran) et occidentale (pour les Arméniens de la diaspora). L'arménien a une quarantaine de dialectes dont plusieurs se sont éteints depuis 1915.
Dans l'arménien ancien, — grabar "livresque" en arménien — , on distingue l'arménien classique (406 - 460) et l'arménien postclassique; celui-ci comprend la langue de la seconde moitié du Ve siècle, très proche du classique, l'arménien hellénisant ou hellénophile, notamment de traductions du grec aux VIe et VIIe siècles, difficile à comprendre, car son procédé de création de néologismes par préfixation, l'ordre des mots dans la phrase et sa syntaxe sont calqués sur le grec, et l'arménien latinisant du XVIIe s., dont plusieurs points de grammaire, notamment de conjugaison sont calqués sur le latin.
Ce Cours intensif d'arménien ancien, comme d'ailleurs mon Manuel pratique d'arménien ancien, enseigne essentiellement l'arménien du Ve siècle, dont l'acquisition permettra d'aborder l'arménien hellénisant et latinisant.

Mes articles relatifs à diverses questions de l'arménien ancien et classique, écrits en français et parus dans des revues spécialisées, sont reproduits dans mes Études arménologiques, Genève, 1991.


Livre numéro 493
  Etudes arménologiques
 
Titre : Etudes arménologiques / auteur(s) : Martiros MINASSIAN - publ. de la Fondation des freres Ghoukassiantz, Vaduz
Editeur : Gaillard 108 rue de Geneve, 74240 : M. Minassian
Année : 1991
Imprimeur/Fabricant :
Description : 1052 p. 30 cm
Collection :
Notes : Bibliogr. p. 1042-1049
Autres auteurs :
Sujets : Armenien langue * Armenien langue classique * Philologie armenienne
ISBN :
Bibliothèques : Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France
Prix :

Commentaire :


Livre numéro 843
  Lettres de Tiflis et d'Arménie, du 29 avril au 3 août 1891
 
Titre : Lettres de Tiflis et d'Arménie, du 29 avril au 3 août 1891 / auteur(s) : Antoine MEILLET - présentées, annotées et publ. par Martiros Minassian
Editeur : Pères Mekhitaristes de Vienne (Autriche)
Année : 1987
Imprimeur/Fabricant :
Description : 153 p. : ill. ; 19 cm
Collection : Studien zur armenischen Geschichte ; 14
Notes :
Autres auteurs : Martiros MINASSIAN [préfacier] -
Sujets : Arménie -- Tbilissi (Géorgie ) -- Descriptions et voyages -- 19e siècle
ISBN :
Bibliothèques : Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France
Prix :

Commentaire :


Livre numéro 1867
Martiros MINASSIAN --- Cliquer pour agrandir Manuel pratique d'arménien occidental
 
Titre : Manuel pratique d'arménien occidental / auteur(s) : Martiros MINASSIAN -
Editeur : Minassian
Année : 1981
Imprimeur/Fabricant : Polycopié
Description : 21 x 29 cm, 264 pages
Collection :
Notes :
Autres auteurs :
Sujets : Langue arménienne - Manuel
ISBN :
Bibliothèques : Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris
Prix :

Commentaire :

Avant-propos de l'auteur

Ce MANUEL, dont l'auteur a eu pour but d'enseigner parallèlement l'alphabet, la lecture, l'essentiel de la grammaire et un minimum de vocabulaire, est destiné aux personnes, jeunes ou adultes, connaissant la terminologie traditionnelle de la grammaire française. Il serait souhaitable d'être guidé par un professeur. Mais comme tout y est expliqué d'une manière que nous avons voulu simple, on pourrait, après avoir entendu néanmoins la prononciation exacte des lettres, notée ici par des caractères français, achever seul l'étude du MANUEL et puis entreprendre la lecture de journaux ou de livres à l'aide d'un dictionnaire.

L'enseignement est réparti en 54 "Leçons", mais on n'est nullement tenu d'en étudier une à chaque séance de travail. Chacune d'elles enseigne des règles de grammaire, comporte une lecture et traduction de phrases détachées, destinées à consolider les règles apprises, ainsi que de textes très courts destinés à la pratique de la langue , et finit par des exercices grammaticaux. Les lectures sont accompagnées de leur vocabulaire arménien-français.

Les leçons portent un ou des titres de notions grammaticales, mais le détail de l’enseignement, réparti dans les divers paragraphes (§§), est donné dans la "Table des leçons de grammaire", placée au début du livre. Elle est suivie d'un "index grammatical" selon les subdivisions de la grammaire traditionnelle. Cette table et cet index permettraient de revoir des règles de grammaire. Tous deux sont suivis d'une "Table des textes de lecture titrés".

On trouvera, à la fin du volume, un "Lexique français -arménien" des exercices de traduction et un "Lexique arménien-français" des phrases détachées et des textes de lecture, sauf inadvertance de notre part.


Livre numéro 492
Martiros MINASSIAN --- Cliquer pour agrandir Mon premier livre d'arménien
 
Titre : Mon premier livre d'arménien / auteur(s) : Martiros MINASSIAN - Illustration par Zavén Gianikian
Editeur : Vaduz - Publication Fondation des freres Ghoukassiantz
Année : 1981
Imprimeur/Fabricant :
Description : 122 pages, 20,7 x 29 cm, illustrations en noir
Collection :
Notes : Lexique français-arménien (environ 350 mots). Lexique arménien-français (environ 1 200 mots). (Manuel arménien occidental)
Autres auteurs :
Sujets :
ISBN :
Bibliothèques : Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France
Prix :

Commentaire :


Livre numéro 491
Martiros MINASSIAN --- Cliquer pour agrandir Manuel pratique d'armenien ancien
Titre : Manuel pratique d'armenien ancien / auteur(s) : Martiros MINASSIAN - publié par la Fondation des freres Ghoukassiantz
Editeur : Klincksieck
Année : 1976
Imprimeur/Fabricant : impr. en Italie
Description : 439 p. 24 cm alphabet armenien : 1 f. errata
Collection :
Notes : Index
Autres auteurs :
Sujets :
ISBN : 9782252019023
Bibliothèques : Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France
Prix : 31,86 euros
Achat possible sur : Amazon

Commentaire :


ligne

  Retour à l'Index des auteurs